quarta-feira, 24 de setembro de 2014

En dehor e en dedan


Foto: Acervo Cubos / Felippe Araujo


Uma das coisas que preocupam um bailarino no início das aulas de balé é como melhorar sua técnica e suas habilidades, sem confundir o en dehor e en dedan.  Traduzido do francês, en dehors significa “para fora”, e seu oposto, en dedans, significa “para dentro”.  
O conceito de en dehors e en dedan surgiu da necessidade dos bailarinos que se apresentavam em  palco no estilo italiano (com o público sentando-se à frente aos bailarinos, e não ao redor, como nos grandes salões da corte) em não dançar de costas ou mesmo de lado para o público. Então, a alternativa foi virar as pontas dos pés para fora.

Em um post anterior, já demos algumas dicas de como melhorar o en dehor. Agora, daremos o conceito desse trabalho de rotação das pernas. Lembre-se que en dedan e en dehor são movimentos e não posições na dança.




En dehors

Na dança, este termo significa para fora.  Para iniciar esse movimento, o bailarino deve imaginar que ele quer levar a perna para longe do membro de apoio. Para facilitar, imagine que você quer executar um rond de jambe à terre (no chão). Com a ponta do seu dedo do pé, você criará um semi-círculo no chão, que, em en dehors, o traço será a partir da frente do corpo para a parte de trás . 

 
 
En dedans

Como em tudo na vida existem os opostos, na dança também tem. Se você quer fazer um movimento contrário ao en dehor, isso significa que você se movimentará em en dedans. Basta inverter o conceito acima, que você terá o conceito de en dedans. Significando para dentro,  você deve imaginar que a sua perna irá de encontro ao membro de apoio. Para executar um  rond de jambe à terre, o dedo do pé começará da parte de trás (ou por trás do corpo) e fará um caminho circular para a frente. 


Nenhum comentário:

Postar um comentário